-
Fomento de los intercambios internacionales y del consumo
تشجيع التجارة الدولية والاستهلاك
-
El nivel básico de consumo A5 fue aproximadamente de 15.550 toneladas (1995-1998).
كان خط أساس الاستهلاك للدول العاملة بموجب المادة 5 حوالي 15550 طناً (1995 - 1998).
-
¿Se bañan seguido... cuando al país le hace falta agua?
. يستحمون كثيراً متى ستخفض الدولة من إستهلاك المياة ؟
-
- Promover toda acción tendente a un desarrollo armonioso y sostenible de la economía oleícola mundial por todos los medios de que disponga la Organización en los ámbitos de la producción, el consumo y los intercambios internacionales, habida cuenta de sus interrelaciones;
- تشجيع كل نشاط يؤدي إلى التوسيع المتناسق والمستدام لاقتصاد منتجات الزيتون العالمي بكل الوسائل المتاحة للمنظمة في مجالات الإنتاج والاستهلاك والتجارة الدولية، مع أخذ أساليب ترابطها في الحسبان؛
-
- Promover toda acción tendiente a un desarrollo armonioso y sostenible de la economía oleícola mundial por todos los medios de que disponga el Comité Oleícola Internacional en los ámbitos de la producción, el consumo y los intercambios internacionales, habida cuenta de sus interrelaciones;
- تشجيع أي نشاط يؤدي إلى التوسيع المنسق والمستدام لاقتصاد منتجات الزيتون العالمي بكل الوسائل المتاحة للمجلس الدولي للزيتون في مجالات الإنتاج والاستهلاك والتجارة الدولية، على أن تراعى أساليب ترابطها؛
-
- Promover toda acción tendiente a un desarrollo armonioso y sostenible de la economía oleícola mundial por todos los medios de que disponga el Consejo Oleícola Internacional en los ámbitos de la producción, el consumo y los intercambios internacionales, habida cuenta de sus interrelaciones;
- تشجيع أي نشاط يؤدي إلى التوسيع المنسق والمستدام لاقتصاد منتجات الزيتون العالمي بكل الوسائل المتاحة للمجلس الدولي للزيتون في مجالات الإنتاج والاستهلاك والتجارة الدولية، على أن تراعى أساليب ترابطها؛
-
- Promover toda acción tendiente a un desarrollo armonioso y sostenible de la economía oleícola mundial por todos los medios de que disponga la Organización en los ámbitos de la producción, el consumo y los intercambios internacionales, habida cuenta de sus interrelaciones;
- تشجيع أي نشاط يؤدي إلى التوسيع المنسق والمستدام لاقتصاد منتجات الزيتون العالمي بكل الوسائل المتاحة للمنظمة في مجالات الإنتاج والاستهلاك والتجارة الدولية، على أن تراعى أساليب ترابطها في الحسبان؛
-
En 2005, el 68,9% del consumo primario de energía de China se basaba en el carbón, mientras que la media mundial era sólo del 27,8%.
وفي عام 2005، كانت نسبة 68.9 في المائة من استهلاكات الطاقة الدولية بالصين من الفحم، في حين أن المتوسط العالمي لا يصل إلا إلى 27.8 في المائة في هذا الشأن.
-
En los pequeños Estados insulares en desarrollo, la proporción supera el 50% de la ingesta total de proteínas animales.
وتبلغ هذه النسبة أكثر من 50 في المائة من مجموع استهلاك البروتين الحيواني في الدول النامية الجزرية الصغيرة.
-
El Consejo Oleícola Internacional estudiará la manera de lograr el incremento de los intercambios internacionales y el aumento del consumo de aceite de oliva y aceitunas de mesa.
يبحث المجلس الدولي لزيت الزيتون سبل ووسائل التوسع في التجارة الدولية وزيادة استهلاك زيت الزيتون وزيتون المائدة.